全国免费热线:0898-08980898
网站首页
Home
关于我们
About Us
产品中心
Product
新闻资讯
News
成功案例
Case
行业资讯
Industry News
资质荣誉
Honor
客户留言
Feedback
联系我们
Contact Us

新闻资讯

当前位置: 首页 > 新闻资讯

“go”是“走”的意思那“go-go”是啥意思“go- go bar”又是啥意思?

发布时间:2024-01-27 11:57:55

  中文里常有叠词使用的现象,比如说哄小朋友吃饭会说:“宝宝,快来吃饭饭啦。”遇到不想做的事情,偶尔撒个娇,也要说:“不嘛不嘛。”

“go”是“走”的意思那“go-go”是啥意思“go- go bar”又是啥意思?(图1)

  英文当中也常有叠词使用的现象,是跟中文里叠词使用的是一样的吗?老外口语中的“no-no”也是在向人撒娇说“不嘛不嘛”的意思吗?

“go”是“走”的意思那“go-go”是啥意思“go- go bar”又是啥意思?(图2)

  当老外说“no-no”的时候并不是在跟你撒娇,而是在说跟你说“不可以”,强调这是一件绝不能干的事情。

  牛津词典上对这个词的解释为:“not particularly good or bad; average”,意思是“ 一般的;普通的;中等的;不好也不差”。

“go”是“走”的意思那“go-go”是啥意思“go- go bar”又是啥意思?(图3)

  这个词不常见了吧,它当然不是让你“赶紧走”的意思,牛津词典上对“go-go”的解释有两种,一个是“穿着暴露的歌舞”,而另一个则是“ 生意兴隆的;赚大钱的;(公司)迅猛发展的”。

  相信不少人听过“go-go bar”这个词,不少人去泰国旅游的时候就会选择去“go-go bar”开开眼界。

  这种酒吧最初是指以go-go舞为特色的一类场所,后来逐渐演变为涵盖各种业务范围的夜总会或迪厅。

“go”是“走”的意思那“go-go”是啥意思“go- go bar”又是啥意思?(图4)

  除了上述几个表达,英文当中还有很多叠词使用的情况,比如咱常说的“双赢局面”就是“a win-win situation”。


本文由:亚美真人app (官方)最新版app下载-IOS/安卓通用下载提供